Описание
Характеристики
Отзывы
Издержки хорошего воспитания
Год выпуска: 2017
Фамилия автора: Фицджеральд
Имя автора: Фрэнсис
Исполнитель: Винокурова Надежда
Жанр: зарубежная проза
Прочитано по изданию: СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2013
Перевод: с англ. Переводчики: Людмила Брилова, Александра Глебовская, Елена Калявина, Елена Петрова, Сергей Сухарев
Тип издания: нигде не купишь
Оцифровано: knigofil
Очищено: knigofil
Категория: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт: 96 kbps
Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR)
Частота дискретизации: 44 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Моно
Музыкальное сопровождение: отсутствует
Время звучания: 12:23:29
Описание: Хемингуэй писал о нем: 'Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки'. Его романы 'Великий Гэтсби' и 'Ночь нежна' повлияли на формирование новой мировой литературной традиции XX столетия. Однако Фицджеральд также известен как автор блестящих рассказов, из которых на русский язык переводилась лишь небольшая часть. Предлагаемая вашему вниманию книга - уже вторая из нескольких запланированных к изданию, после 'Новых мелодий печальных оркестров', - призвана исправить это досадное упущение. Перед вами пятнадцать то смешных, то грустных, но неизменно блестящих историй от признанного мастера тонкого психологизма. И что немаловажно - снова в блестящих переводах.
Содержание: Прибрежный пират. Перевод Е. Петровой
Голова и плечи. Перевод А. Глебовской
Благословение. Перевод А. Глебовской
Четыре затрещины. Перевод Е. Калявиной
Малыши в лесу. Перевод Е. Калявиной
Дебютантка. Перевод Е. Калявиной
Популярная девушка. Перевод Е. Калявиной
Пара на медяк. Перевод Е. Калявиной
Джеллибин. Перевод Л. Бриловой
Задняя половина верблюда. Перевод Л. Бриловой
Фаянсовое и розовое. Перевод С. Сухарева
Тарквиний из Чипсайда. Перевод С. Сухарева
'О, Рыжеволосая Ведьма!'. Перевод С. Сухарева
Мистер Ики. Перевод С. Сухарева
Джемина, или Девушка с гор. Перевод С. Сухарева
Год выпуска: 2017
Фамилия автора: Фицджеральд
Имя автора: Фрэнсис
Исполнитель: Винокурова Надежда
Жанр: зарубежная проза
Прочитано по изданию: СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2013
Перевод: с англ. Переводчики: Людмила Брилова, Александра Глебовская, Елена Калявина, Елена Петрова, Сергей Сухарев
Тип издания: нигде не купишь
Оцифровано: knigofil
Очищено: knigofil
Категория: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт: 96 kbps
Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR)
Частота дискретизации: 44 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Моно
Музыкальное сопровождение: отсутствует
Время звучания: 12:23:29
Описание: Хемингуэй писал о нем: 'Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки'. Его романы 'Великий Гэтсби' и 'Ночь нежна' повлияли на формирование новой мировой литературной традиции XX столетия. Однако Фицджеральд также известен как автор блестящих рассказов, из которых на русский язык переводилась лишь небольшая часть. Предлагаемая вашему вниманию книга - уже вторая из нескольких запланированных к изданию, после 'Новых мелодий печальных оркестров', - призвана исправить это досадное упущение. Перед вами пятнадцать то смешных, то грустных, но неизменно блестящих историй от признанного мастера тонкого психологизма. И что немаловажно - снова в блестящих переводах.
Содержание: Прибрежный пират. Перевод Е. Петровой
Голова и плечи. Перевод А. Глебовской
Благословение. Перевод А. Глебовской
Четыре затрещины. Перевод Е. Калявиной
Малыши в лесу. Перевод Е. Калявиной
Дебютантка. Перевод Е. Калявиной
Популярная девушка. Перевод Е. Калявиной
Пара на медяк. Перевод Е. Калявиной
Джеллибин. Перевод Л. Бриловой
Задняя половина верблюда. Перевод Л. Бриловой
Фаянсовое и розовое. Перевод С. Сухарева
Тарквиний из Чипсайда. Перевод С. Сухарева
'О, Рыжеволосая Ведьма!'. Перевод С. Сухарева
Мистер Ики. Перевод С. Сухарева
Джемина, или Девушка с гор. Перевод С. Сухарева
Характеристики
Тип упаковки
Пластиковый бокс
Вес
0.12 кг
Формат
(АУДИО)
Количество CD
1
Год
2017, 2013
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 0