Описание
Характеристики
Отзывы
Антимиры. Стихи Андрея Вознесенского. 'Columbia Masterworks Records', OL 6590, WAV [LP]
Год выпуска: 1966 г.
Фамилия автора: Вознесенский
Имя автора: Андрей
Исполнитель: Вознесенский, Auden, Kunitz, Smith, Wilbur
Жанр: литературное чтение
Издательство: Columbia Masterworks Records
Категория: литературные чтения
Аудиокодек: Wav
Битрейт: lossless
Частота дискретизации: 48 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Моно
Время звучания: 00:54:44
Описание: Авторское чтение стихотворений из цикла 'Антимиры'; чтение английских переводов (У. Одэн, С. Куниц, У. Д. Смит, Р. Уилбур).
Треклист:Сторона 1
1. Goya (Kunitz)
2. Гойя (Вознесенский)
3. Parabolic Ballad (Auden)
4. Параболическая баллада (Вознесенский)
5. Dead Still (Wilbur)
6. Замерли (Вознесенский)
7. New York Airport at Night (Smith)
8. Ночной аэропорт в Нью-Йорке (Вознесенский)
9. The Skull Ballad (Kunitz)
10. Лобная баллада (Вознесенский)
11. Foggy Street (Wilbur)
12. Туманная улица (Вознесенский)
Сторона 2
13. My Achilles Heart (Auden)
14. Ахиллесово сердце (Вознесенский)
15. “You Live with Your Aunt…” (Kunitz)
16. 'Ты с теткой живешь...' (Вознесенский)
17. Antiworlds (Wilbur)
18. Антимиры (Вознесенский)
19. Wall of Death (Smith)
20. Мотогонки по вертикальной стене (Вознесенский)
21. Fire in the Architectural Institute (Kunitz)
22. Пожар в архитектурном институте (Вознесенский)
23. Autumn in Sigulda (Auden)
24. Осень в Сигулде (Вознесенский)
Доп. информация: Сборник Вознесенского 'Антимиры' вышел в издательстве 'Молодая гвардия' в 1964 г., а через два года издатели Patricia Blake и Max Hayward подготовили английский перевод книги (Antiworlds. Andrei Voznesensky. - New York: Basic Books, 1966). В переводах поэзии Вознесенского на английский язык участвовали такие поэты как W. H. Auden, Jean Garrigue, Max Hayward, Stanley Kunitz, Stanley Moss, William Jay Smith and Richard Wilbur. В том же году четверо из них (У. Одэн, С. Куниц, У. Д. Смит и Р. Уилбур) вместе с Вознесенским записали одноимённую пластинку. На конверте пластинки размещены аннотации издателей Patricia Blake и Max Hayward, поэта W. H. Auden, а также вступительное слово Robert Lowell, прозвучавшее 24 марта 1966 г. на поэтических чтениях Андрея Вознесенского в Hunter College (Нью-Йорк).
Год выпуска: 1966 г.
Фамилия автора: Вознесенский
Имя автора: Андрей
Исполнитель: Вознесенский, Auden, Kunitz, Smith, Wilbur
Жанр: литературное чтение
Издательство: Columbia Masterworks Records
Категория: литературные чтения
Аудиокодек: Wav
Битрейт: lossless
Частота дискретизации: 48 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Моно
Время звучания: 00:54:44
Описание: Авторское чтение стихотворений из цикла 'Антимиры'; чтение английских переводов (У. Одэн, С. Куниц, У. Д. Смит, Р. Уилбур).
Треклист:Сторона 1
1. Goya (Kunitz)
2. Гойя (Вознесенский)
3. Parabolic Ballad (Auden)
4. Параболическая баллада (Вознесенский)
5. Dead Still (Wilbur)
6. Замерли (Вознесенский)
7. New York Airport at Night (Smith)
8. Ночной аэропорт в Нью-Йорке (Вознесенский)
9. The Skull Ballad (Kunitz)
10. Лобная баллада (Вознесенский)
11. Foggy Street (Wilbur)
12. Туманная улица (Вознесенский)
Сторона 2
13. My Achilles Heart (Auden)
14. Ахиллесово сердце (Вознесенский)
15. “You Live with Your Aunt…” (Kunitz)
16. 'Ты с теткой живешь...' (Вознесенский)
17. Antiworlds (Wilbur)
18. Антимиры (Вознесенский)
19. Wall of Death (Smith)
20. Мотогонки по вертикальной стене (Вознесенский)
21. Fire in the Architectural Institute (Kunitz)
22. Пожар в архитектурном институте (Вознесенский)
23. Autumn in Sigulda (Auden)
24. Осень в Сигулде (Вознесенский)
Доп. информация: Сборник Вознесенского 'Антимиры' вышел в издательстве 'Молодая гвардия' в 1964 г., а через два года издатели Patricia Blake и Max Hayward подготовили английский перевод книги (Antiworlds. Andrei Voznesensky. - New York: Basic Books, 1966). В переводах поэзии Вознесенского на английский язык участвовали такие поэты как W. H. Auden, Jean Garrigue, Max Hayward, Stanley Kunitz, Stanley Moss, William Jay Smith and Richard Wilbur. В том же году четверо из них (У. Одэн, С. Куниц, У. Д. Смит и Р. Уилбур) вместе с Вознесенским записали одноимённую пластинку. На конверте пластинки размещены аннотации издателей Patricia Blake и Max Hayward, поэта W. H. Auden, а также вступительное слово Robert Lowell, прозвучавшее 24 марта 1966 г. на поэтических чтениях Андрея Вознесенского в Hunter College (Нью-Йорк).
Характеристики
Тип упаковки
Пластиковый бокс
Вес
0.12 кг
Формат
(АУДИО)
Количество CD
1
Год
1966, 1964
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 0