Описание
Характеристики
Отзывы
Пресс-конференция Его Святейшества 17-го Гьялвы Кармапы Оргьена Тринлея Дордже в рамках 27-го Кагью-Монлама
(26 декабря 2009, монастырь Тергар, Бодхгая, Индия)
Год выпуска: 2009
Время и место проведения: 26 декабря 2009, монастырь Тергар (Бодхгая, Индия)
Страна: India
Жанр: Буддизм, Дхарма
Продолжительность: 00:56:05
Перевод: Любительский (одноголосый)
Описание:
Спасибо у savetibet за это видео и русский перевод.
Видео: Игорь Янчеглов
Озвучание: Наталья Иноземцева и Максим Брежестовский
Перевод: Юлия Жиронкина
Текст пресс-конференции
- Планируете ли вы вернуться в свою резиденцию в монастыре Румтек, в Сиккиме. На какой стадии находится решение этого вопроса?Множество моих последователей в Сиккиме направляли соответствующие прошения о моем возвращении в Сикким и, в частности, в резиденцию в монастыре Румтек. Кроме того, правительство штата Сикким обращалось к Центральному правительству Индии с просьбой предоставить мне возможность вернуться в свою резиденцию. И, следуя их пожеланиям, я со своей стороны также направил прошение в адрес центрального правительства о предоставлении мне такой возможности. По сей день - а с момента отправки этого письма прошло какое-то время - я не получил какого бы то ни было ответа от правительства Индии. Таково положение вещей на настоящий момент. Поэтому я не могу дать определенного ответа на ваш вопрос.
- Недавний визит Его Святейшества Далай-ламы в штат Аруначал Прадеш вызвал весьма неоднозначную реакцию [со стороны правительства КНР]. Как вы можете это прокомментировать?На мой взгляд, этот визит не нуждается в особых комментариях с моей стороны несмотря на весь тот шум, который был поднят вокруг него. Ведь у отношений между Далай-ламой и народом Мон - жителями Таванга, штата Аруначал Прадеш - многовековая история. Эти отношения поддерживали несколько поколений Далай-лам. Что касается нынешнего 14-го воплощения, то это его четвертый визит в регион. То есть мы имеем дело с обычным посещением верующих. Не понимаю, для чего поднимать шум вокруг вполне закономерного визита.
- Несколько слов о ваших проектах в области охраны окружающей среды.Я осознаю острую необходимость рассказать людям о том, в каком тяжелом положении оказалась окружающая среда. Мы начали работать в этом направлении два года назад. Но поскольку это вопрос чрезвычайной значимости, вопрос глобальный, то едва ли можно ожидать каких-либо незамедлительных результатов на практическом уровне. Однако мы считаем, что существенных изменений можно достичь только в том случае, если мы сможем предоставить людям соответствующую информацию. Наши усилия сосредоточены, прежде всего, на работе с жителями гималайского региона - Непала, Бутана, прилежащих областей и, разумеется, Индии, поскольку гималайский регион играет исключительно важную роль с точки зрения природопользования, и изменение его природной среды может иметь последствия глобального характера.
Мы также воспользовались присутствием значительного числа представителей Сангхи, монахов, прибывших сюда из разных частей гималайского региона, чтобы разъяснить им, что они могут служить обществу не только в духовном, но и в секулярном плане. Одним словом, мы считаем, что главное - донести информацию, рассказать людям о том, каково истинное положение вещей на настоящий момент, какие виды оказались под угрозой, что необходимо предпринять и так далее. Действуя в этом ключе, мы выпустили ряд печатных материалов, провели две больших конференции по вопросам защиты окружающей среды, которые, могу заметить, были весьма успешными. Насколько мы можем судить, люди почерпнули для себя много нового. Они вернутся в свои поселения и расскажут о том, что узнали, и начнут предпринимать определенные шаги практического характера.
- Ваше Святейшество, что бы вы хотели передать тем людям, которые пригласили вас в турне по Европе, намеченное на 2010 год? Какой будет цель вашего посещения Европы, если вы получите разрешение от правительства Индии на выезд из страны?С момента моего прихода в Индию я впервые смог посетить страну, расположенную за ее пределами, в прошлом году - Соединенные Штаты, в Северной Америке. Это был первый шаг. Я планирую посетить и другие страны, лежащие вне индийской земли, - теперь путь проторен.
На протяжении долгих лет многие люди искренне просили меня приехать в Европу. В том числе многочисленные ученики моего предшественника, 16-го Гьялвы Кармапы, а также весьма многочисленные друзья и знакомые, которые питают истинный интерес к буддийской Дхарме. Они приглашали меня, как я сказал, на протяжении долгого времени. Поэтому я считаю важным осуществить их желания, прилагая усилия на духовной ниве. Конечно, у меня не будет времени посетить все страны, которые мне интересны. Но я, по меньшей мере, планирую посетить некоторые из них, дабы исполнить желания их жителей.
- Ваше Святейшество, ваши последователи уже давно ждут вашего визита в Тайвань. Планируете ли вы посетить Тайвань? И еще один вопрос - какова, на ваш взгляд, главная добродетель, которую следует практиковать людям нашей эпохи?С тех пор как я пришел в Индию из Тибета, минуло уже почти 10 лет. Почти десятилетие - безусловно, это долгий срок. И на протяжении этого весьма продолжительного времени мне лишь однажды удалось пересечь океан. Учитывая вышесказанное, крайне сложно сказать, когда благоприятные обстоятельства сложатся столь удачно, чтобы такой визит состоялся. Перед нами нелегкая задача, однако, поскольку я являюсь духовным лидером, я считаю своей обязанностью исполнять желания тех, чьи сердца исполнены преданности.
Теперь по поводу вашего второго вопроса о том, какую добродетель следует практиковать в наше непростое время, время упадка. Сегодня мы становимся свидетелями колоссального материального прогресса, появления новых технологий во имя развития человечества. Эти тенденции вынуждают нас постоянно вовлекаться в какие-то занятия, не сидеть на месте. Но они также влияют на омрачения нашего ума, нездоровые омрачения, или привычные тенденции, сталкивая их друг с другом и приводя к хаосу в нашем сознании. Мне кажется, что в подобных обстоятельствах мы должны уделять пристальное внимание тому, каким является наше поведение. Мы должны брать на себя ответственность за собственные поступки. Вопрос защиты окружающей среды, например, сводится к нашему образу действий. Да, нам нужно зарабатывать на жизнь, нам нужно выживать, но каким образом мы достигаем этих целей? Следим ли мы за своим поведением, отдаем ли себе отчет в том, как это сказывается на окружающей среде? Здоровое, ответственное поведение (по меньшей мере, поначалу) имеет первостепенную значимость.
- Ваше Святейшество, я из Хорватии. Я знаю, вы видите, что весь мир нуждается в духовной помощи, но эту маленькую и прекрасную страну на протяжении тысячи лет раздирают войны. За последние сто лет мы пережили три войны - первую, вторую мировые войны и третью, которая была самой печальной, поскольку была гражданской, когда брат поднял руку на брата. Эта война завершилась 15 лет назад, но она продолжается в умах людей. Они по-прежнему ненавидят, обвиняют друг друга, растет число самоубийств - явный признак страдания. Я вижу, что моя земля - а я странствую по свету - это земля боли и печали, где растут только ненависть и гнев. Люди не знакомы с понятием карма - это христианская страна. Мне кажется, нам нужно призвать Будду, дабы он пришел и исцелил эту землю и нас самих. А потому я прошу вас, если будет такая возможность, посетите Хорватию. И еще, какое бы наставление вы могли бы дать людям, которые ничего не знают о карме?Это можно называть 'кармой' или как то иначе, но общий принцип таков: 'Что посеешь, то и пожнешь'. И этот принцип вполне созвучен тому, что проповедует христианство, насколько я его понимаю. Ведь христианство призывает нас быть милосердными к другим существам, добрыми, сострадательными… Главное, чтобы эти слова не оставались для нас пустым звуком - 'братство', 'доброта'… Мы должны применять эти понятия в жизни. Они придуманы не только для теологических изысканий, они должны применяться на практике, когда в том есть необходимость.
Я сосредоточился на ваших словах и почувствовал сострадание: на долю вашей страны выпали долгие годы ненависти и страданий… Однако очень важно понимать, что если
(26 декабря 2009, монастырь Тергар, Бодхгая, Индия)
Год выпуска: 2009
Время и место проведения: 26 декабря 2009, монастырь Тергар (Бодхгая, Индия)
Страна: India
Жанр: Буддизм, Дхарма
Продолжительность: 00:56:05
Перевод: Любительский (одноголосый)
Описание:
Спасибо у savetibet за это видео и русский перевод.
Видео: Игорь Янчеглов
Озвучание: Наталья Иноземцева и Максим Брежестовский
Перевод: Юлия Жиронкина
Текст пресс-конференции
- Планируете ли вы вернуться в свою резиденцию в монастыре Румтек, в Сиккиме. На какой стадии находится решение этого вопроса?Множество моих последователей в Сиккиме направляли соответствующие прошения о моем возвращении в Сикким и, в частности, в резиденцию в монастыре Румтек. Кроме того, правительство штата Сикким обращалось к Центральному правительству Индии с просьбой предоставить мне возможность вернуться в свою резиденцию. И, следуя их пожеланиям, я со своей стороны также направил прошение в адрес центрального правительства о предоставлении мне такой возможности. По сей день - а с момента отправки этого письма прошло какое-то время - я не получил какого бы то ни было ответа от правительства Индии. Таково положение вещей на настоящий момент. Поэтому я не могу дать определенного ответа на ваш вопрос.
- Недавний визит Его Святейшества Далай-ламы в штат Аруначал Прадеш вызвал весьма неоднозначную реакцию [со стороны правительства КНР]. Как вы можете это прокомментировать?На мой взгляд, этот визит не нуждается в особых комментариях с моей стороны несмотря на весь тот шум, который был поднят вокруг него. Ведь у отношений между Далай-ламой и народом Мон - жителями Таванга, штата Аруначал Прадеш - многовековая история. Эти отношения поддерживали несколько поколений Далай-лам. Что касается нынешнего 14-го воплощения, то это его четвертый визит в регион. То есть мы имеем дело с обычным посещением верующих. Не понимаю, для чего поднимать шум вокруг вполне закономерного визита.
- Несколько слов о ваших проектах в области охраны окружающей среды.Я осознаю острую необходимость рассказать людям о том, в каком тяжелом положении оказалась окружающая среда. Мы начали работать в этом направлении два года назад. Но поскольку это вопрос чрезвычайной значимости, вопрос глобальный, то едва ли можно ожидать каких-либо незамедлительных результатов на практическом уровне. Однако мы считаем, что существенных изменений можно достичь только в том случае, если мы сможем предоставить людям соответствующую информацию. Наши усилия сосредоточены, прежде всего, на работе с жителями гималайского региона - Непала, Бутана, прилежащих областей и, разумеется, Индии, поскольку гималайский регион играет исключительно важную роль с точки зрения природопользования, и изменение его природной среды может иметь последствия глобального характера.
Мы также воспользовались присутствием значительного числа представителей Сангхи, монахов, прибывших сюда из разных частей гималайского региона, чтобы разъяснить им, что они могут служить обществу не только в духовном, но и в секулярном плане. Одним словом, мы считаем, что главное - донести информацию, рассказать людям о том, каково истинное положение вещей на настоящий момент, какие виды оказались под угрозой, что необходимо предпринять и так далее. Действуя в этом ключе, мы выпустили ряд печатных материалов, провели две больших конференции по вопросам защиты окружающей среды, которые, могу заметить, были весьма успешными. Насколько мы можем судить, люди почерпнули для себя много нового. Они вернутся в свои поселения и расскажут о том, что узнали, и начнут предпринимать определенные шаги практического характера.
- Ваше Святейшество, что бы вы хотели передать тем людям, которые пригласили вас в турне по Европе, намеченное на 2010 год? Какой будет цель вашего посещения Европы, если вы получите разрешение от правительства Индии на выезд из страны?С момента моего прихода в Индию я впервые смог посетить страну, расположенную за ее пределами, в прошлом году - Соединенные Штаты, в Северной Америке. Это был первый шаг. Я планирую посетить и другие страны, лежащие вне индийской земли, - теперь путь проторен.
На протяжении долгих лет многие люди искренне просили меня приехать в Европу. В том числе многочисленные ученики моего предшественника, 16-го Гьялвы Кармапы, а также весьма многочисленные друзья и знакомые, которые питают истинный интерес к буддийской Дхарме. Они приглашали меня, как я сказал, на протяжении долгого времени. Поэтому я считаю важным осуществить их желания, прилагая усилия на духовной ниве. Конечно, у меня не будет времени посетить все страны, которые мне интересны. Но я, по меньшей мере, планирую посетить некоторые из них, дабы исполнить желания их жителей.
- Ваше Святейшество, ваши последователи уже давно ждут вашего визита в Тайвань. Планируете ли вы посетить Тайвань? И еще один вопрос - какова, на ваш взгляд, главная добродетель, которую следует практиковать людям нашей эпохи?С тех пор как я пришел в Индию из Тибета, минуло уже почти 10 лет. Почти десятилетие - безусловно, это долгий срок. И на протяжении этого весьма продолжительного времени мне лишь однажды удалось пересечь океан. Учитывая вышесказанное, крайне сложно сказать, когда благоприятные обстоятельства сложатся столь удачно, чтобы такой визит состоялся. Перед нами нелегкая задача, однако, поскольку я являюсь духовным лидером, я считаю своей обязанностью исполнять желания тех, чьи сердца исполнены преданности.
Теперь по поводу вашего второго вопроса о том, какую добродетель следует практиковать в наше непростое время, время упадка. Сегодня мы становимся свидетелями колоссального материального прогресса, появления новых технологий во имя развития человечества. Эти тенденции вынуждают нас постоянно вовлекаться в какие-то занятия, не сидеть на месте. Но они также влияют на омрачения нашего ума, нездоровые омрачения, или привычные тенденции, сталкивая их друг с другом и приводя к хаосу в нашем сознании. Мне кажется, что в подобных обстоятельствах мы должны уделять пристальное внимание тому, каким является наше поведение. Мы должны брать на себя ответственность за собственные поступки. Вопрос защиты окружающей среды, например, сводится к нашему образу действий. Да, нам нужно зарабатывать на жизнь, нам нужно выживать, но каким образом мы достигаем этих целей? Следим ли мы за своим поведением, отдаем ли себе отчет в том, как это сказывается на окружающей среде? Здоровое, ответственное поведение (по меньшей мере, поначалу) имеет первостепенную значимость.
- Ваше Святейшество, я из Хорватии. Я знаю, вы видите, что весь мир нуждается в духовной помощи, но эту маленькую и прекрасную страну на протяжении тысячи лет раздирают войны. За последние сто лет мы пережили три войны - первую, вторую мировые войны и третью, которая была самой печальной, поскольку была гражданской, когда брат поднял руку на брата. Эта война завершилась 15 лет назад, но она продолжается в умах людей. Они по-прежнему ненавидят, обвиняют друг друга, растет число самоубийств - явный признак страдания. Я вижу, что моя земля - а я странствую по свету - это земля боли и печали, где растут только ненависть и гнев. Люди не знакомы с понятием карма - это христианская страна. Мне кажется, нам нужно призвать Будду, дабы он пришел и исцелил эту землю и нас самих. А потому я прошу вас, если будет такая возможность, посетите Хорватию. И еще, какое бы наставление вы могли бы дать людям, которые ничего не знают о карме?Это можно называть 'кармой' или как то иначе, но общий принцип таков: 'Что посеешь, то и пожнешь'. И этот принцип вполне созвучен тому, что проповедует христианство, насколько я его понимаю. Ведь христианство призывает нас быть милосердными к другим существам, добрыми, сострадательными… Главное, чтобы эти слова не оставались для нас пустым звуком - 'братство', 'доброта'… Мы должны применять эти понятия в жизни. Они придуманы не только для теологических изысканий, они должны применяться на практике, когда в том есть необходимость.
Я сосредоточился на ваших словах и почувствовал сострадание: на долю вашей страны выпали долгие годы ненависти и страданий… Однако очень важно понимать, что если
Характеристики
Вес
0.12 кг
Формат
(ВИДЕО)
Год
2010, 2009
Тип упаковки
Пластиковый бокс
Количество CD
1
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 0