Описание
Характеристики
Отзывы
Его Святейшество Далай-Лама XIV. Комментарий к тексту '37 практик Бодхисаттвы'. 30 ноября, 2 декабря 2010 г. (Добавлена сессия вопросов и ответов)
Год выпуска: 2010
Страна: Индия
Жанр: Буддизм, Дхарма
Продолжительность: 03:06:26 + 00:42:01
Перевод: Профессиональный (одноголосый -- Юлия Жиронкина)
Описание:
С 30 ноября по 2 декабря 2010 года Его Святейшество Далай-лама дарует паломникам из Калмыкии, Бурятии, Тувы и различных городов России комментарий на текст Гьялсэ Тогме Сангпо 'З7 практик Бодхисаттвы' и посвящение высшего тантрического божества Гухьясамаджа. Учения организованы по просьбе досточтимого Ело Ринпоче и Верховного ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче.
2 декабря 2010 года, на заключительной сессии Учений в главном храме Дхарамсалы, Его Святейшество Далай-лама ответил на вопросы буддистов России о смысле жизни, буддийской практике, проблемах возрождения буддийской монашеской cангхи в России, а также о том, под руководством каких учителей, работающих в России, он бы советовал продолжать изучение буддизма...
Перевод: Юлия Жиронкина
Фото, видео, озвучивание: Игорь Янчеглов
Техническая поддержка: Максим Брежестовский
Организаторы учений:- Буддийский центр 'Ринпоче Багша' (Бурятия)
- Центральный хурул 'Золотая обитель Будды Шакьямуни' (Калмыкия)
- Объединение буддистов Тувы (Тува)
- Фонд содействия сохранению культурных и философских традиций тибетского буддизма 'Сохраним Тибет' (Москва)
В :[u]30 ноября[/u]
утренняя сессия
дневная сессия
[u]2 декабря[/u]
Заключительная сессия Учений для буддистов России (ДОБАВЛЕНА)
Об авторе текста 'З7 практик Бодхисаттвы
Нгулчу Гьялсэ Тогме Сангпо родился в год Дерева-Овцы пятого цикла рабджунг (1285) неподалеку от местности Сакья в Центральном Тибете.
Благородные существа с самого рождения обладают постижением непостоянства, но порой им необходим внешний импульс в форме неблагоприятного стечения обстоятельств, [чтобы подтолкнуть их к духовной практике]. Так было с царевичем Сиддхартхой, что-то похожее произошло и в жизни Нгулчу. Его любимая матушка умерла, когда мальчику было всего три года от роду, а двумя годами позже ушел из жизни его отец. До девятилетнего возраста Нгулчу воспитывала тетушка, но затем и она оставила этот мир. После этого заботу о ребенке взял на себя его дядя по материнской линии, который учил его читать и писать. В возрасте четырнадцати лет Нгулчу принял обеты послушника, а в 29 лет ― полные монашеские обеты.
Нгулчу Тогме затем приступил к освоению учений Сугаты, вначале получив наставления по практикам развития Бодхичитты в соответствии с Мадхьямакой и Читтаматрой, а также посвящения, устные передачи и личные инструкции по Ваджраяне. Он старался получить все учения по сутрам, тантрам и личные инструкции, которые существовали в то время на земле Тибета, а также наставления по Дзогчену. Так он стал великим буддийским наставником Тибета.
Как повествует предание, однажды, когда Нгулчу было пятнадцать лет, он сумел спонтанно разъяснить трудное место в трактате Асанги 'Абхидхармасамуччая' своему учителю и всем ученикам в классе. С этого дня его стали именовать Тогме (Асанга). В другой раз на его теле поселились вши, но он отказался их убивать, и они жили на нем, покуда не умерли естественной смертью. Он спел для них мантры дхарани и изготовил из их останков ца-ца (глиняные изображения божеств). Так он получил имя Гьялсэ (Джинапутра), Сын Победителей.
Вот что говорил Нгулчу Тогме о болезни: 'На самом деле, болезни не существует, но в нашем омраченном бытии в силу наших собственных дурных кармических деяний порой рождается ощущение болезни. Это свидетельство нерушимого закона причинно-следственной связи. Это также доказательство того, что болезнь подобна магической иллюзии: ее ощущаешь, но при этом она нереальна. Таким образом, болезнь ― это духовный учитель, показывающий нам природу самсары. Она служит непосредственной причиной взращивания терпения, рождающегося в нас, когда мы смиряемся с собственной болью и чувствуем сострадание к другим страждущим. Следовательно, болезнь ― наилучший способ очиститься от дурных деяний и омрачений, накопленных нами в прошлых жизнях. Я лично не прилагаю усилий для того, чтобы исцелиться. Даже если я умру от этой болезни, я не буду испытывать глубокой тоски, ибо для меня нет ничего радостнее больного тела'.
Этот великий наставник и Бодхисаттва написал свыше ста текстов, разъясняющих Учение Будды. Самый известный из них 'З7 практик Сыновей Победителя'.
Нгулчу Тхогме ушел из жизни в 1369 году в возрасте 75 лет, его кончина сопровождалась великим множеством благих знамений.
Текст напечатан в журнале “Buddhist Himalaya: A Journal of Nagarjuna Institute of Exact Methods',
Vol. II , No. I & II, 1989. Перевод с тибетского: Эрик Пема Кунзанг.
Заключительная сессия Учений для буддистов России ― 2010
Я очень рад встретиться с достаточно большим числом паломников из России. Большинство из вас относятся к традиционным последователям буддизма. Здесь также присутствуют и 'белые русские', которые традиционно не исповедовали буддизм, но теперь, поскольку информация о разных религиозных традициях стала доступной, то люди, которые прежде не являлись буддистами, ― в том числе и неверующие, ― начинают проявлять к буддизму определенный интерес.
Поэтому сейчас среди нас присутствуют представители народов, которые прежде не исповедовали буддизм. Как бы то ни было, я очень счастлив встрече с вами.
И, конечно, я считаю большой честью для себя то, что мне выпала возможность провести для вас важную часть посвящения Гухьясамаджи. Надеюсь, что вы извлечете из этого определенную пользу. По меньшей мере, вы лучше поймете, что такое буддизм, что такое буддийская Тантраяна, а это важно.
В мире опубликовано множество книг о тибетском буддизме, в особенности о Тантраяне. В других странах найдется немало таких изданий, однако некоторые из них содержат ошибочную информацию. Поэтому крайне важно добиться правильного понимания традиции, и я надеюсь, что мое объяснение поможет вам прийти к правильному пониманию.
Но сумеете вы извлечь пользу из моих объяснений или нет, это уже вопрос не ко мне, это вопрос к вам. Если вы будете применять на практике эти учения, то извлечете пользу. А если нет, то никакой пользы не последует.
Будда говорил: 'Я показал вам, мои последователи, правильный путь, путь ведущий к Нирване. Но достигните вы Нирваны или нет, целиком и полностью зависит от вас'. Так говорил Будда.
На протяжении нескольких последних лет организаторы проводят особые Учения для буддистов России, куда приезжают паломники из Калмыкии, Тувы, Бурятии, а также немало монголов. Есть здесь и несколько паломников из Казахстана. Разумеется, Казахстан ― это не буддийская страна… Есть также люди из Латвии. Вы из России? А вы? Из Казахстана. Вот уже несколько лет мы проводим такие учения для россиян.
Только что я встречался с Ело Ринпоче, и он попросил меня в следующем году даровать посвящение Херуки. Я уже ответил согласием на эту просьбу. Кто-то из вас, возможно, приедет снова, приедут и новые люди. А теперь ваши вопросы.
― Ваше Святейшество, вы нам дали одно из четырех посвящений Гухьясамаджи. Тем не менее, мы можем выполнять всю практику целиком. Правильно?Как я уже упоминал, сейчас вы можете практиковать кьерим, но не дзогрим. Вы можете выполнять практику стадии порождения. Сначала вы достигаете совершенства в практике стадии порождения, а затем переходите к стадии завершения. В настоящее время вы еще не готовы для того, чтобы заниматься практикой стадии завершения.
Если вы будете читать вдохновенные молитвы Гухьясамаджи, то там частично представлены практики стадии завершения, а также в комментарии Ламы Цонкапы на 'Пять ступеней Гухьясамаджи', который называется 'Ясный светоч Гухьясамаджи'. Я не знаю, есть ли он на русском языке, но он есть на тибетском и, возможно, также переведен на английский язык. Вы можете читать эти тексты. Но, что касается практики, то пока вы не достигли вполне определенных переживаний на стадии зарождения, вы не должны переходить к практикам стадии завершения.
― Ваше Святейшество, мы уже получили посвящение Ваджрабхайравы. Теперь мы получили и посвящение Гухьясамаджи, а некоторые ― и много других передач. Как нам правиль
Год выпуска: 2010
Страна: Индия
Жанр: Буддизм, Дхарма
Продолжительность: 03:06:26 + 00:42:01
Перевод: Профессиональный (одноголосый -- Юлия Жиронкина)
Описание:
С 30 ноября по 2 декабря 2010 года Его Святейшество Далай-лама дарует паломникам из Калмыкии, Бурятии, Тувы и различных городов России комментарий на текст Гьялсэ Тогме Сангпо 'З7 практик Бодхисаттвы' и посвящение высшего тантрического божества Гухьясамаджа. Учения организованы по просьбе досточтимого Ело Ринпоче и Верховного ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче.
2 декабря 2010 года, на заключительной сессии Учений в главном храме Дхарамсалы, Его Святейшество Далай-лама ответил на вопросы буддистов России о смысле жизни, буддийской практике, проблемах возрождения буддийской монашеской cангхи в России, а также о том, под руководством каких учителей, работающих в России, он бы советовал продолжать изучение буддизма...
Перевод: Юлия Жиронкина
Фото, видео, озвучивание: Игорь Янчеглов
Техническая поддержка: Максим Брежестовский
Организаторы учений:- Буддийский центр 'Ринпоче Багша' (Бурятия)
- Центральный хурул 'Золотая обитель Будды Шакьямуни' (Калмыкия)
- Объединение буддистов Тувы (Тува)
- Фонд содействия сохранению культурных и философских традиций тибетского буддизма 'Сохраним Тибет' (Москва)
В :[u]30 ноября[/u]
утренняя сессия
дневная сессия
[u]2 декабря[/u]
Заключительная сессия Учений для буддистов России (ДОБАВЛЕНА)
Об авторе текста 'З7 практик Бодхисаттвы
Нгулчу Гьялсэ Тогме Сангпо родился в год Дерева-Овцы пятого цикла рабджунг (1285) неподалеку от местности Сакья в Центральном Тибете.
Благородные существа с самого рождения обладают постижением непостоянства, но порой им необходим внешний импульс в форме неблагоприятного стечения обстоятельств, [чтобы подтолкнуть их к духовной практике]. Так было с царевичем Сиддхартхой, что-то похожее произошло и в жизни Нгулчу. Его любимая матушка умерла, когда мальчику было всего три года от роду, а двумя годами позже ушел из жизни его отец. До девятилетнего возраста Нгулчу воспитывала тетушка, но затем и она оставила этот мир. После этого заботу о ребенке взял на себя его дядя по материнской линии, который учил его читать и писать. В возрасте четырнадцати лет Нгулчу принял обеты послушника, а в 29 лет ― полные монашеские обеты.
Нгулчу Тогме затем приступил к освоению учений Сугаты, вначале получив наставления по практикам развития Бодхичитты в соответствии с Мадхьямакой и Читтаматрой, а также посвящения, устные передачи и личные инструкции по Ваджраяне. Он старался получить все учения по сутрам, тантрам и личные инструкции, которые существовали в то время на земле Тибета, а также наставления по Дзогчену. Так он стал великим буддийским наставником Тибета.
Как повествует предание, однажды, когда Нгулчу было пятнадцать лет, он сумел спонтанно разъяснить трудное место в трактате Асанги 'Абхидхармасамуччая' своему учителю и всем ученикам в классе. С этого дня его стали именовать Тогме (Асанга). В другой раз на его теле поселились вши, но он отказался их убивать, и они жили на нем, покуда не умерли естественной смертью. Он спел для них мантры дхарани и изготовил из их останков ца-ца (глиняные изображения божеств). Так он получил имя Гьялсэ (Джинапутра), Сын Победителей.
Вот что говорил Нгулчу Тогме о болезни: 'На самом деле, болезни не существует, но в нашем омраченном бытии в силу наших собственных дурных кармических деяний порой рождается ощущение болезни. Это свидетельство нерушимого закона причинно-следственной связи. Это также доказательство того, что болезнь подобна магической иллюзии: ее ощущаешь, но при этом она нереальна. Таким образом, болезнь ― это духовный учитель, показывающий нам природу самсары. Она служит непосредственной причиной взращивания терпения, рождающегося в нас, когда мы смиряемся с собственной болью и чувствуем сострадание к другим страждущим. Следовательно, болезнь ― наилучший способ очиститься от дурных деяний и омрачений, накопленных нами в прошлых жизнях. Я лично не прилагаю усилий для того, чтобы исцелиться. Даже если я умру от этой болезни, я не буду испытывать глубокой тоски, ибо для меня нет ничего радостнее больного тела'.
Этот великий наставник и Бодхисаттва написал свыше ста текстов, разъясняющих Учение Будды. Самый известный из них 'З7 практик Сыновей Победителя'.
Нгулчу Тхогме ушел из жизни в 1369 году в возрасте 75 лет, его кончина сопровождалась великим множеством благих знамений.
Текст напечатан в журнале “Buddhist Himalaya: A Journal of Nagarjuna Institute of Exact Methods',
Vol. II , No. I & II, 1989. Перевод с тибетского: Эрик Пема Кунзанг.
Заключительная сессия Учений для буддистов России ― 2010
Я очень рад встретиться с достаточно большим числом паломников из России. Большинство из вас относятся к традиционным последователям буддизма. Здесь также присутствуют и 'белые русские', которые традиционно не исповедовали буддизм, но теперь, поскольку информация о разных религиозных традициях стала доступной, то люди, которые прежде не являлись буддистами, ― в том числе и неверующие, ― начинают проявлять к буддизму определенный интерес.
Поэтому сейчас среди нас присутствуют представители народов, которые прежде не исповедовали буддизм. Как бы то ни было, я очень счастлив встрече с вами.
И, конечно, я считаю большой честью для себя то, что мне выпала возможность провести для вас важную часть посвящения Гухьясамаджи. Надеюсь, что вы извлечете из этого определенную пользу. По меньшей мере, вы лучше поймете, что такое буддизм, что такое буддийская Тантраяна, а это важно.
В мире опубликовано множество книг о тибетском буддизме, в особенности о Тантраяне. В других странах найдется немало таких изданий, однако некоторые из них содержат ошибочную информацию. Поэтому крайне важно добиться правильного понимания традиции, и я надеюсь, что мое объяснение поможет вам прийти к правильному пониманию.
Но сумеете вы извлечь пользу из моих объяснений или нет, это уже вопрос не ко мне, это вопрос к вам. Если вы будете применять на практике эти учения, то извлечете пользу. А если нет, то никакой пользы не последует.
Будда говорил: 'Я показал вам, мои последователи, правильный путь, путь ведущий к Нирване. Но достигните вы Нирваны или нет, целиком и полностью зависит от вас'. Так говорил Будда.
На протяжении нескольких последних лет организаторы проводят особые Учения для буддистов России, куда приезжают паломники из Калмыкии, Тувы, Бурятии, а также немало монголов. Есть здесь и несколько паломников из Казахстана. Разумеется, Казахстан ― это не буддийская страна… Есть также люди из Латвии. Вы из России? А вы? Из Казахстана. Вот уже несколько лет мы проводим такие учения для россиян.
Только что я встречался с Ело Ринпоче, и он попросил меня в следующем году даровать посвящение Херуки. Я уже ответил согласием на эту просьбу. Кто-то из вас, возможно, приедет снова, приедут и новые люди. А теперь ваши вопросы.
― Ваше Святейшество, вы нам дали одно из четырех посвящений Гухьясамаджи. Тем не менее, мы можем выполнять всю практику целиком. Правильно?Как я уже упоминал, сейчас вы можете практиковать кьерим, но не дзогрим. Вы можете выполнять практику стадии порождения. Сначала вы достигаете совершенства в практике стадии порождения, а затем переходите к стадии завершения. В настоящее время вы еще не готовы для того, чтобы заниматься практикой стадии завершения.
Если вы будете читать вдохновенные молитвы Гухьясамаджи, то там частично представлены практики стадии завершения, а также в комментарии Ламы Цонкапы на 'Пять ступеней Гухьясамаджи', который называется 'Ясный светоч Гухьясамаджи'. Я не знаю, есть ли он на русском языке, но он есть на тибетском и, возможно, также переведен на английский язык. Вы можете читать эти тексты. Но, что касается практики, то пока вы не достигли вполне определенных переживаний на стадии зарождения, вы не должны переходить к практикам стадии завершения.
― Ваше Святейшество, мы уже получили посвящение Ваджрабхайравы. Теперь мы получили и посвящение Гухьясамаджи, а некоторые ― и много других передач. Как нам правиль
Характеристики
Вес
0.12 кг
Формат
(ВИДЕО)
Год
2010, 1989
Тип упаковки
Пластиковый бокс
Количество DVD
1
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 0