Описание
Характеристики
Отзывы
Стар Треш: Шерлок против Робокопа / Star Trek Into Darkness (2014) HDRip
Год выпуска: 2014
Страна: США
Жанр: пародия, комедия, фантастика
Продолжительность: 02:03:05
Перевод: любительский многоголосый (смешной перевод студии deBohpodast')
Режиссер: Дж. Дж. Абрамс, Гном Пасаран
В ролях: Крис Пайн, Закари Куинто, Бенедикт Камбербэтч, Саймон Пегг, Карл Урбан, Зои Салдана, Элис Ив, Джон Чо, Антон Ельчин, Питер Уэллер
Описание:
Бравый звездолёт 'Энтерпрайз' бодро кружит по галактике, якобы совершая научные экспедиции. На самом же деле на борту звездолёта находится команда, которую к науке лучше не подпускать. Команда эта не славится ни умом, ни доблестью, ни умением вести бой или, хотя бы, управлять своим кораблём. Зато умеет вляпываться в разнообразные неприятности.
На сей раз капитан Кирк и его команда подряжаются найти и обезвредить опасного террориста, за которого назначено немалое вознаграждение. Но нашли, как всегда, ворох самых неожиданных проблем. Бравую команду ждёт клубок межгалактических интриг, противостояние с пришельцами из далёкого прошлого, огонь, вода и медный таз, которым всё грозит накрыться, если экипаж 'Энтерпрайза' не разрулит ситуацию.
Примечание автора :Релиз от Альянса Вольных Переводчиков.
Смешной перевод фильма 'Стартрек: Возмездие' от студии deBohpodast', создателей 'Хоббита с татуировкой дракона'. Это не продолжение знаменитого 'Звездопупа', это полностью автономный проект. Хотя характеры лучших героев 'Звездопупа' перекочевали сюда.
Фильм во многом заточен под фанатов 'Стар Трека'. Есть здесь моменты, которые будут понятны только им. Однако, в целом, перевод универсальный.
Нецензурная речь отсутствует. Всем приятного просмотра.
[u]Файл[/u]
Кодек: XviD
Качество: HDRip
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~2315 kbps avg, 0.44 bit/pixel
Звук: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Фильмы, использованные при монтаже видеоряда
Стартрек: Возмездие
'V' значит вендетта
Ворон
Гарри Поттер и Орден Феникса
Гравитация
Звёздные войны, эпизод 1: Скрытая угроза
Звёздный десант
Звёздный путь
Люди в чёрном
Люди-Икс: Первый класс
Обливион
Первый мститель
Робокоп
Робокоп 2
Терминатор 3: Восстание машмн
Хроники Риддика
Шерлок
Я, робот
Интересные факты
- Фильм не является продолжением 'Звездопупа', это абсолютно отдельный перевод, другая вселенная, другой подход. Хотя характеры многих персонажей перекочевали из 'Звездопупа'.
- Фильм во многом заточен под фанатов 'Стар Трека'. Есть здесь моменты, которые будут понятны только им - в таких моментах юмор построен на стёбе именно конкретных элементов вселенной 'Стар Трека'. Для зрителя, который не в теме, уловить стёб сложно, но Гном Пасаран упёрся рогом и сделал по-своему. Однако, в целом, перевод универсальный. Помимо отсылок ко вселенной 'Стар Трека', в 'Стар Треше' хватает отсылок и к другим фильмам/сериалам - как текстовых, так и музыкальных.
- Один из наших сотрудников, мастер по софту и железу Шарабанико, предлагал замутить фильм в 3Д. Делал он это прямо во время просмотра 'Гравитации' - сидел в очках перед плазмой и расхваливал достоинства 3Д-формата. Так длилось минут 20, пока он не понял, что смотрит версию 2Д, которую, собственно, и скачал по ошибке. Получилось весьма неловко. 'И смеялись над ним…' (с)
- С озвучкой хватало приключений. Особенно с женскими персонажами. В силу различных причин Юта озвучивала Ухуру почти полтора месяца. А для озвучки второго женского персонажа - андроида Пук - мы задействовали тяжёлую гест-артиллерию - актрису озвучки Дали с Аламат Студио. Справилась круто.
- Кстати, актёров при озвучке, как всегда, набралось немало. Оксид (человек-оркестр с ТО Гонфильм), наш собственный студийный гест Стасски (чьей озвучки мы ждали особенно долго, но не зря), Лосде (Его Гномопасаранство), Ле Шателье (один из основателей студии, отошедший от дел, но вернувшийся), Пэйн Щитбд (вечный звукорежиссёр и монтажёр второго плана, озвучивающий проходное мясо), Эв Калипт (студийный секс-раритет, без него ну никак), уже упомянутые Дали (Аламат Студио) и Юта, Юми Роус (помимо видеомонтажа, графики и сценарных идей, эксплуатируется ещё и на озвучке), ТриЭс (Бум Студио, фотошопных дел мастер и нехилый актёр), Агент Диего (студия Даблзетт, мастер одноголосой озвучки в стиле 90-х), и Василиса Оксидовна (ещё одна актриса с ТО Гонфильм, подрастающее поколение, дочь Его Величества Оксида). Задинамил озвучку на сей раз Адмирал Бэнбоу - но он исправится в роли Супердеда во втором 'Хоббите'.
- Вполне вероятен перевод 'Звёздного пути' (2009) во вселенной 'Стар Треша'. 'Звездопуп' будет оставлен в сторонке, а новый перевод 'Звёздного пути' станет сиквелом 'Стар Треша'. Для Маккоя там уже даже уготовлена некая незавидная судьба. Но вот когда дойдут руки до этого перевода, сказать сложно.
Релиз от:
Год выпуска: 2014
Страна: США
Жанр: пародия, комедия, фантастика
Продолжительность: 02:03:05
Перевод: любительский многоголосый (смешной перевод студии deBohpodast')
Режиссер: Дж. Дж. Абрамс, Гном Пасаран
В ролях: Крис Пайн, Закари Куинто, Бенедикт Камбербэтч, Саймон Пегг, Карл Урбан, Зои Салдана, Элис Ив, Джон Чо, Антон Ельчин, Питер Уэллер
Описание:
Бравый звездолёт 'Энтерпрайз' бодро кружит по галактике, якобы совершая научные экспедиции. На самом же деле на борту звездолёта находится команда, которую к науке лучше не подпускать. Команда эта не славится ни умом, ни доблестью, ни умением вести бой или, хотя бы, управлять своим кораблём. Зато умеет вляпываться в разнообразные неприятности.
На сей раз капитан Кирк и его команда подряжаются найти и обезвредить опасного террориста, за которого назначено немалое вознаграждение. Но нашли, как всегда, ворох самых неожиданных проблем. Бравую команду ждёт клубок межгалактических интриг, противостояние с пришельцами из далёкого прошлого, огонь, вода и медный таз, которым всё грозит накрыться, если экипаж 'Энтерпрайза' не разрулит ситуацию.
Примечание автора :Релиз от Альянса Вольных Переводчиков.
Смешной перевод фильма 'Стартрек: Возмездие' от студии deBohpodast', создателей 'Хоббита с татуировкой дракона'. Это не продолжение знаменитого 'Звездопупа', это полностью автономный проект. Хотя характеры лучших героев 'Звездопупа' перекочевали сюда.
Фильм во многом заточен под фанатов 'Стар Трека'. Есть здесь моменты, которые будут понятны только им. Однако, в целом, перевод универсальный.
Нецензурная речь отсутствует. Всем приятного просмотра.
[u]Файл[/u]
Кодек: XviD
Качество: HDRip
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~2315 kbps avg, 0.44 bit/pixel
Звук: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Фильмы, использованные при монтаже видеоряда
Стартрек: Возмездие
'V' значит вендетта
Ворон
Гарри Поттер и Орден Феникса
Гравитация
Звёздные войны, эпизод 1: Скрытая угроза
Звёздный десант
Звёздный путь
Люди в чёрном
Люди-Икс: Первый класс
Обливион
Первый мститель
Робокоп
Робокоп 2
Терминатор 3: Восстание машмн
Хроники Риддика
Шерлок
Я, робот
Интересные факты
- Фильм не является продолжением 'Звездопупа', это абсолютно отдельный перевод, другая вселенная, другой подход. Хотя характеры многих персонажей перекочевали из 'Звездопупа'.
- Фильм во многом заточен под фанатов 'Стар Трека'. Есть здесь моменты, которые будут понятны только им - в таких моментах юмор построен на стёбе именно конкретных элементов вселенной 'Стар Трека'. Для зрителя, который не в теме, уловить стёб сложно, но Гном Пасаран упёрся рогом и сделал по-своему. Однако, в целом, перевод универсальный. Помимо отсылок ко вселенной 'Стар Трека', в 'Стар Треше' хватает отсылок и к другим фильмам/сериалам - как текстовых, так и музыкальных.
- Один из наших сотрудников, мастер по софту и железу Шарабанико, предлагал замутить фильм в 3Д. Делал он это прямо во время просмотра 'Гравитации' - сидел в очках перед плазмой и расхваливал достоинства 3Д-формата. Так длилось минут 20, пока он не понял, что смотрит версию 2Д, которую, собственно, и скачал по ошибке. Получилось весьма неловко. 'И смеялись над ним…' (с)
- С озвучкой хватало приключений. Особенно с женскими персонажами. В силу различных причин Юта озвучивала Ухуру почти полтора месяца. А для озвучки второго женского персонажа - андроида Пук - мы задействовали тяжёлую гест-артиллерию - актрису озвучки Дали с Аламат Студио. Справилась круто.
- Кстати, актёров при озвучке, как всегда, набралось немало. Оксид (человек-оркестр с ТО Гонфильм), наш собственный студийный гест Стасски (чьей озвучки мы ждали особенно долго, но не зря), Лосде (Его Гномопасаранство), Ле Шателье (один из основателей студии, отошедший от дел, но вернувшийся), Пэйн Щитбд (вечный звукорежиссёр и монтажёр второго плана, озвучивающий проходное мясо), Эв Калипт (студийный секс-раритет, без него ну никак), уже упомянутые Дали (Аламат Студио) и Юта, Юми Роус (помимо видеомонтажа, графики и сценарных идей, эксплуатируется ещё и на озвучке), ТриЭс (Бум Студио, фотошопных дел мастер и нехилый актёр), Агент Диего (студия Даблзетт, мастер одноголосой озвучки в стиле 90-х), и Василиса Оксидовна (ещё одна актриса с ТО Гонфильм, подрастающее поколение, дочь Его Величества Оксида). Задинамил озвучку на сей раз Адмирал Бэнбоу - но он исправится в роли Супердеда во втором 'Хоббите'.
- Вполне вероятен перевод 'Звёздного пути' (2009) во вселенной 'Стар Треша'. 'Звездопуп' будет оставлен в сторонке, а новый перевод 'Звёздного пути' станет сиквелом 'Стар Треша'. Для Маккоя там уже даже уготовлена некая незавидная судьба. Но вот когда дойдут руки до этого перевода, сказать сложно.
Релиз от:
Характеристики
Вес
0.12 кг
Формат
(ВИДЕО)
Год
2014, 2009
Тип упаковки
Пластиковый бокс
Количество DVD
1
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 0